英語
高校生

この和訳を教えていただきたいです。解説もお願いします🙇‍♀️how precious life のあとのis until はなんですか?isの後にuntilをおくことは可能なのですか?

(5) People may not realize how precious life is until they are in a situation where their life is threatened. 生命を脅かされるような状況になるまで,人は命が が分

回答

People may not realize how precious life is/
人々は命がどれほど貴重であるかに気づかないだろう

until they are in a situation where their life is threatened
彼らの命が危険にさらされる状況に置かれるまで

until以降が副詞節です!
how 〜(形容詞) A is 「どれほどAが〜であるか」

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?