英語
高校生
解決済み

これ、答えは3なのですが、2では無い理由をおしてください。時制のズレがあったら過去完了にする感じなんですかね?

For all (50) I remember that Jim was always talking as if ( ① he know everything 3 he knew everything ). 2 he had known everything he has known everything

回答

✨ ベストアンサー ✨

2. **he had known everything**
- 間違っている理由は過去完了形は「~していた」という意味を持ち、主節が過去形の場合の仮定法過去完了として使われることが多いが、この文脈では「彼がすべてを知っていたかのように話していた」という意味にはなりません。

Ivy

時制のズレがある場合には過去完了形を使用します。「as if」の後に過去完了形を使うのは、実際には過去に起こらなかったことを過去よりも前の時間に仮定している場合です。

なずな

ありがとうございました✨️

ゲストあ

丁寧なコメントを読んでいて疑問があるのですけど、仮定法過去完了のJim was always talking as if he had known everything. の日本語は、「ジムはすべてを知っていたかのように話していた。」になると思います。この文脈では」彼がすべてを知っていたかのように話していた」とならないのはどうしてですか??この文脈って何ですか??どう訳せばいいのですか??

remember(現在) で that節の中はwas(過去)と時制のズレがあります。コメント「時制のズレがある場合には過去完了形を使用します。」だから
「過去に実際に起こらなかったこと」を表すのは仮定法過去完了だから②が答えではないでしょうか??

Ivy

ごめんなさい もう一度確認しました
この問題は2番も適切な解答になります

Ivy

問題の文は以下の通りです:

"I remember that Jim was always talking as if ( )."

選択肢は以下の4つです:
1. he know everything
2. he had known everything
3. he knew everything
4. he has known everything

### 正しい解答
正しい答えは 2. "he had known everything" です。

### 説明
1. **he know everything**:
- 現在形の動詞「know」が使われていますが、この文では「Jim was always talking as if ( ).」の部分が仮定法過去完了を必要とするため、文法的に誤りです。

2. **he had known everything**:
- これは仮定法過去完了形を使用しており、文法的に正しいです。「彼がすべてを知っていたかのように話していた」という意味になります。

3. **he knew everything**:
- 過去形の動詞「knew」が使われていますが、仮定法過去完了を必要とするため、文法的に不適切です。

4. **he has known everything**:
- 現在完了形の動詞「has known」が使われていますが、この文では「Jim was always talking as if ( ).」の部分が仮定法過去完了を必要とするため、文法的に誤りです。

したがって、適切な答えは2番の「he had known everything」になります。

Ivy

「3. he knew everything」が正解として記載されている場合、それも適切な選択肢と言えます。文脈によっては、過去形の「knew」を使用して、「彼がすべてを知っていたかのように話していた」という意味を持たせることができます。

### 詳細な説明

- **仮定法過去完了(he had known everything)**:
- 一般的に「as if」や「as though」の後に来る動詞が仮定法過去完了形になる場合、これは現実と反対の過去の状況を示します。
- 例: "He talks as if he had known everything."(彼がすべてを知っていたかのように話す。)

- **仮定法過去(he knew everything)**:
- 過去の事実と異なることを表現するために使用されます。
- 例: "He talks as if he knew everything."(彼がすべてを知っているかのように話す。)

この場合、「I remember that Jim was always talking as if he knew everything.」は、ジムが過去に「すべてを知っているかのように話していた」という意味を持つため、文脈上も文法上も適切です。

したがって、選択肢3の「he knew everything」も文法的に正しいと考えられます。

Ivy

ChatGPT聞いた解答です

Ivy

申し訳ないですが私自身もどちらかが正しいとは言い切れないです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?