回答

✨ ベストアンサー ✨

こんにちは!
「live・living」は、修飾する名詞の直前にしか置くことができない、ということです!例えば「beautiful flowers」を「flowers beautiful」ということはできません。
<例文>
I saw a living lion for the first time yesterday.(昨日、私は生きたライオンを初めて見ました。)
そのため、この問題のように文末に置くことはできない、ということが波線部の意味になります。

(「alive」は形容詞が直接名詞を修飾するのではなく、動詞のあとに置かれて補語になります[叙述的用法]ので、ここでは適切です。
【I am so cute.】という文章では"so cute"の部分が補語にあたります。)
ご参考になりましたら幸いです୨୧ ˖*♫

理解しました!ありがとうございます😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?