✨ ベストアンサー ✨
この even は(驚きや意外性を表して)「~さえ、~すら、~だって」の意味です🌟
「日本にはたくさんの種類のカレーのレシピがあります、例えば、カレーライス、カレーピラフ、カレーの(うどん/そば/ラーメンなどの)麺類やカレーパンだって(でさえ、ですら)あります」
という意味です🌟
ここのevenはどう訳せばよいのでしょうか??
~でさえというと違和感があるような気がします
よろしくお願いします🙇♀️
✨ ベストアンサー ✨
この even は(驚きや意外性を表して)「~さえ、~すら、~だって」の意味です🌟
「日本にはたくさんの種類のカレーのレシピがあります、例えば、カレーライス、カレーピラフ、カレーの(うどん/そば/ラーメンなどの)麺類やカレーパンだって(でさえ、ですら)あります」
という意味です🌟
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!翻訳ありがとうございます🙇♀️
助かりますm(_ _)m