回答

✨ ベストアンサー ✨

下線部訳は以下の通りです。参考になるようにあえてやや直訳調に訳しています。
 
重要なことは、問題に対する完全な認識がある(=問題を完全に認識している)のを確認することと、
健康な生活のための選択肢がある場合に、その選択肢が容易な選択肢で、かつ、市民がその選択肢を取るよう奨励されるのを確認することである。

itはthe Governmentです。
where thereは区切り方が間違っているとおもいます。
there are choicesとなっていますから、このthereはthere is構文の一部です。
whereはここでは接続詞で、「〜する場合に」という用法になります。

whenが疑問詞・関係詞・接続詞の用法があるのと全く同じで、
whereにも疑問詞・関係詞・接続詞の用法があります。

接続詞のwhenは「〜するとき(に)」ですよね。
接続詞のwhereは「〜するところ(で/に/へ)」という場所を表す用法がまず基本になるのですが、
関係副詞のwhereが場所以外にcase・occasionなどの「場合・状況」を先行詞に取れるのと同じようなことで、接続詞のwhereも「〜する場合」という意味になることがあります。

ぺぺぺ

わかりやすい解説ありがとうございます。できればでいいのですが、下線部以外の訳も欲しいです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?