英語
高校生
解決済み

後ろのasの品詞はなんですか?
接続詞だったら何が省略されてるか教えてください。

not so much as do 「・・・ さえしない」 (= not even do)

回答

✨ ベストアンサー ✨

例えば
He didn't so much as say goodbye
みたいな感じですよね

確かに文法をきちんと考えて解釈しようとするとよくわかんないですよね。
asもわかんないし、muchの品詞もわかんない。
いろいろ調べてみたけど、信頼できそうな解説書のなかで、これをきちんと説明してるのはなかったです

今回の文は、
比較のas asの文がベースにあると思うので
そうなるとas doのasは接続詞かなあとは思います。
He is as tall as his brother
みたいな普通のas asの文は、2個目のasは接続詞です。

以下は自分が勝手に考えたことで根拠はないですが
意味が通じるように省略を補うと
He didn't [do] so much as [he] say(=said) goodbye
とかってことなんじゃないかと思うんです

ののののの

ここから先は、あえてややこしい説明をするので
流し読みしてください

He didn't [do] so much as [he] say(=said) goodbye

as asって「同じくらい」みたいなイメージがあるだろうから、
「彼は、さよならを言う のと同じくらいの大したことないことをしなかった」
という訳が思いつくかもしれないですが、

でもその訳だと「さよならを言う」はあくまで例えで、
さよならの挨拶と同じくらいどうでもいいような
でも挨拶とは別のこと をしなかった
みたいな意味にも取れちゃいますよね。

実際にこの文で言いたいのは
「彼」は「さよならを言う」ことをしなかった
「さよならを言う」なんて大したことじゃないのに
彼はそれを言わなかった ということですよね。
「さよならの挨拶とは別のこと」ではない

実は普通のasasの比較の文でも、後半のas〜の訳は
いま説明したように注意が必要なんです。
単純に比較対象を表して「〜と同じくらい」で良い場合もあるし
asの後ろに具体的な数字や表現なんかをつけて、
「〜も」とか「〜ほどの」とかの意味になることもあります。
As many as 50 million Japanese people get the flu every year.
「毎年、5000万人【もの】日本人がインフルエンザにかかっています。」
この文のas many as 50 millionは
「5000万人と同じくらい(でも5000万人ではない)」
じゃなくて
「5000万人」と言いたいのです。
そしてさよならを5000万=manyだと言いたい。
だから「5000万人【も】」となります。

There's no one else in the world as wonderful as you.
「あなた【ほど】素晴らしい人はこの世にはいません。」
この文のas wonderful as youも同様に
「あなたと同じくらい素晴らしい(でもあなたではない別の)人」
という意味ではありません。
「あなた【ほどの】素晴らしい人」
つまり「あなた = 素晴らしい人」と言っています。

もちろん文によって「〜と同じくらい」と訳した方がいい場合もあります。
だから余計にややこしいですね。

今回の文の場合は
「〜も」というような感じに近くて
彼は さよならを言いもしなかった
さよならを言う という行為は
not so muchなのに 大したことじゃないのに
それを「〜さえしない」と言ってるんです。

まぁこんな感じで、普通のasasの比較の文と同じ仕組みでとらえられるから、
最低限の省略を補うと、
さっき書いた感じで良いんじゃないかなと思います。

なるみ

丁寧にご回答くださりありがとうございます!
わざわざ細かく調べてくださって有難いです✨️🙇🏻‍♀️
説明を読んでより理解が深まりました。
ベストアンサーにさせて頂きます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?