英語
高校生
解決済み
英語の和訳、文法についての質問です。
傍線部の和訳をしなければいけないのですが、この文の関係代名詞thatはどのように扱えばよいのでしょうか?
和訳はスマホを使って翻訳したので、自然な訳し方があれば教えてほしいです。
よろしくお願いします🙇♀️
Part 1: Reading and Vocabulary Building Reading Passage Disk1-3
In all the world's cultures, people sing, play instruments, and celebrate with music. Music
plays such an important role in our lives that whole fields are dedicated to its study,
専念している
including one looking into the biology of music. Experts are finding that because of the
音楽の生理的機能
気づき始めている
way our brains process music, learning to play an instrument ór just listening to music/car
have a wide range of benefits.
<Memo>
☆音楽は私たちの生活の中で重要な役割を果たしており、音楽の生理的機能を
調べることを含め、分野全体がその研究に専念している。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
13976
161
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9541
155
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6496
29
総合英語be まとめ(3)
6086
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5197
14
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1574
18
英文法•語法【マーカー対応】
841
4
英文法まとめNO.2 時制(1)
641
0
英文法まとめNO.8 分詞
602
3
熟語的に使うthatだったんですね!ありがとうございます🙇♀️