✨ ベストアンサー ✨
副詞節の whatever they were は
分詞構文の learning にかかっていると思います
「レッスンが何であれ→習得した」という修飾関係だと思います
「それら(=レッスン)が何であれ簡単に素早く(レッスンを)習得した」
という意味になると思います
副詞節whatever ~ は分詞構文を作っているlearning(現在分詞→つまり動詞) を修飾していると考えればいいと思います
分詞構文learning ~は
and learned his lessons (easily and quickly) (whatever they were) と書き換えて、動詞learned を(2つの副詞)と(副詞節)が修飾する形に読めると思います
副詞は分詞構文を修飾することが出来るのですか?