漢文
高校生

漢文で
以為 と出てきて
おもヘラク と読むか
Aを以ってBと為す
のどちらかで読むんだなと思ったのですがいい見抜く方法はありますか。
誰か教えてください🥹

ちなみに訳はまだ信じてはいなかったが
です!!!

① 雖未以為信

回答

おもへらくの方は曰くと同じ感じで「人が思うに」となるので主語がないといけない気がします。

訳し方はおもへらくが「思うに」Aを以てBと為すは「AをBと考える」なのでどちらも意味的に考えていることからほぼ同意で使われます!

クリスタル

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?