I had stolen my bag at ではダメなのですか? → はい、ダメです。
なぜなら、I had stolen my bagは「私は自分のバッグを盗んだ」という意味になるからです。
一方、I had my bag stolenは「私は自分のバッグを盗まれた」という意味になります。
なぜなら、have(使役動詞) もの ~ed(過去分詞):ものを①~してもらう②~させる③~される という意味があり、今回は③に該当します。
参考にしてください。
ここの4の下線部はなぜこのような語順になるのでしょうか I had stolen my bag at ではダメなのですか?お願いします🤲
I had stolen my bag at ではダメなのですか? → はい、ダメです。
なぜなら、I had stolen my bagは「私は自分のバッグを盗んだ」という意味になるからです。
一方、I had my bag stolenは「私は自分のバッグを盗まれた」という意味になります。
なぜなら、have(使役動詞) もの ~ed(過去分詞):ものを①~してもらう②~させる③~される という意味があり、今回は③に該当します。
参考にしてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉