✨ ベストアンサー ✨
we hope to buyとは言えるけど
we hope buyとは言えないから
we hope to とは言えるけど
we hope doはおかしい
代不定詞は不定詞の代わり
代動詞は動詞の代わりです。
we hope to doとは言わないです。
toまで言えばそれがto不定詞のtoで、
toの後ろの不定詞が書かれていなければ、既に出てきた単語とか、想像すればわかるような単語が省略されているとわかるから、わざわざdoと言う必要もないので言わないんです。非効率なので。
理屈を言えばこんな感じですが、実際にはここまで考えてこのフレーズを言っているわけではありません。理由なく行われている言語事実に理由を後付けするならこんな感じということです。
なるほど、ありがとうございました
なるほど、ありがとうございます!
Buyの反復を避けたいならwe hope to doでもい良いということでしょうか?
We hope doが不正解なのは理解できました
よろしくお願いします