回答

✨ ベストアンサー ✨

ここでのbehindの品詞と文構造が分かりません。→ behind …:前置詞(…に遅れて)、構文は以下のようになります。
Critics(S) also point out(V) [that(接続詞) the United States(S1) is(V1) (behind other nations)(M) <when(接続詞) it(S2) comes(V2) (to vehicle-safety regulations>](O).
批評家たちはまた、[<自動車の安全規制に関して言えば>、米国は他国に遅れをとっている]と指摘している。
※point out … …を指摘する when it comes to … …に関して言えば

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?