✨ ベストアンサー ✨
ニュアンスの違いはこんな感じです。
make 「強制的に何かをさせる」
My sister makes me cry.
姉は私を泣かせる。(=姉に泣かされる)
let 「させてあげる」
My sister let me eat her cookie.
姉は私に自分のクッキーを(食べさせて)くれる。
have 「してもらう」
I have my sister fold my clothes.
姉に私の服をたたんでもらう。
✨ ベストアンサー ✨
ニュアンスの違いはこんな感じです。
make 「強制的に何かをさせる」
My sister makes me cry.
姉は私を泣かせる。(=姉に泣かされる)
let 「させてあげる」
My sister let me eat her cookie.
姉は私に自分のクッキーを(食べさせて)くれる。
have 「してもらう」
I have my sister fold my clothes.
姉に私の服をたたんでもらう。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉