英語
高校生
解決済み

英語の質問です。
have ~ handyと言う表現は~を持ち合わせて居る、~を手元に置くと言う意味ですが、have ~ handyはhave O C(OをCの状態で持って居る)だと思うのですが、これは合って居るのでしょうか?辞書でhaveを引くと、have O Cはあるにはあるのですが、OをCにすると言う意味しかなく、OをCの状態で持って居ると言う意味はありませんでした。でも、have O CにOをCの状態で持って居ると言う意味がなければ、have ~ handyは~を持ち合わせて居ると言う意味にはなりませんよね?
have ~ handyはどの様に解釈すれば良いでしょうか?
回答宜しく願います。

回答

✨ ベストアンサー ✨

have ~ handyはhave O C(OをCの状態で持って居る)だと思うのですが、これは合って居るのでしょうか?
→ はい、そのように訳することは可能です。
have O CにOをCの状態で持って居ると言う意味がなければ、have ~ handyは~を持ち合わせて居ると言う意味にはなりませんよね?
→ そんなことはないと思います。「have O C:OをCにする」から、have O C:OをCの状態にする という解釈が成立します。
従って、have O handy:Oを手元にある状態にする → Oを手元に置く という和訳は問題ないと感じます。
※handy(形容詞) 手元にある、近くにある、すぐ手が届く

一字一句の意味を、「固定的」に捉えすぎているのではないかという印象を受けます。
言葉は文の中で、そして一文だけではなく複数の文の中で見て、その正確な意味や使い方が分かります。
色々な英文に接して、言葉の柔軟性を体験することがもっと必要ではないでしょうか?

参考にしてください。

kakko_pn

回答ありがとうございます。
返信が遅くなって終い、本当にすみません。
have ~ handyに就いては良く理解出来ました。

<一字一句の意味を、「固定的」に捉えすぎているのではないかという印象を受けます。
<言葉は文の中で、そして一文だけではなく複数の文の中で見て、その正確な意味や使い方が分かります。
<色々な英文に接して、言葉の柔軟性を体験することがもっと必要ではないでしょうか?
全くおっしゃる通りだと思いますが、辞書に載って居なかったので、なんか不安になって終って、、、
たくさん英語に触れる様にします!

taka

My pleasure!😊
Practice makes perfect, just like any sport👍

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?