✨ ベストアンサー ✨
a letter/ “offering”me the job
“offering”me the jobで、「私への仕事の依頼」となり、現在分詞ing以降は a letterを修飾している部分かと。
私にその仕事を依頼している内容の手紙となるから、edじゃ内科と。受動態では無い。a letterの説明のためのing。
目的格の関係代名詞which I wasとか本来はくっついていたが省略したのかな🙇
A few days after the interview,I received a letter “offering”me the job.
なぜここはing 形にする必要があるのでしょうか?
offeredのように受動態にしてはいけないのはbe動詞がないからでしょうか?そもそもing 形をつけると受動態になるのですか?
✨ ベストアンサー ✨
a letter/ “offering”me the job
“offering”me the jobで、「私への仕事の依頼」となり、現在分詞ing以降は a letterを修飾している部分かと。
私にその仕事を依頼している内容の手紙となるから、edじゃ内科と。受動態では無い。a letterの説明のためのing。
目的格の関係代名詞which I wasとか本来はくっついていたが省略したのかな🙇
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます😭