✨ ベストアンサー ✨
ちょい意訳気味です
1.地震が起きた時、俺は何が起こったか分からなかった。
テーブルが揺れ始めた時、俺は妻と一緒に家の外へ走ったんだ。
どこへ行けばいいかわからなく俺らは車でスーパーの駐車場に行ったんだ。
そこで5時間も待機したんだぜ。
そのせいでめっちゃ怖かったんだ。
(DeepLより)ついに世論調査官に話を聞けたんだ。(多分警察官が案内していたのかと。)
彼は避難所へ案内していた。
その時も訳が分からなかったけどな...。
こんな感じかと!
2はコメントで追記します!
1で誤訳してました
terribleをなんか知らんけどtableと見間違えてたみたいです笑
なので正しくは酷く揺れ始めた時、ですね
私は友達と電車旅行をしていたの。
帰り道、とても大きな地震が起きて電車が止まってしまったの。
日本語でアナウンスしてたわ。
私たちはインターネットを見たわ。けど、最新情報は全て日本語。
4人で、英語で数人の旅行者に向けて女性が話していたわ。私たちの帰り方をね。