日本語文に英語の品詞を当てるとこうなります。
ジムが / 新しい家を / 私に / 見つけてくれた。
主語 目的語2 目的語1 動詞
日本語の元の文の主語は、「新しい家」ではなく、「ジム」です。英文にする場合も主語は「ジム」にします。英文の語順はこうなります。
ジムは / 見つけた / 私に / 新しい家を
A new house was found for me by Jim.
(ジムが新しい家を私に見つけてくれた。)
という文は、
A new house was found by Jim for me.
という語順では間違いなのでしょうか。
どなたか教えてください🙇♀️
日本語文に英語の品詞を当てるとこうなります。
ジムが / 新しい家を / 私に / 見つけてくれた。
主語 目的語2 目的語1 動詞
日本語の元の文の主語は、「新しい家」ではなく、「ジム」です。英文にする場合も主語は「ジム」にします。英文の語順はこうなります。
ジムは / 見つけた / 私に / 新しい家を
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答していただき、ありがとうございます!!