回答

✨ ベストアンサー ✨

おっしゃることはごもっともで、
そこまで省略していいんだったら、なんでhaving been〜なんて表現があるの?ってなりますよね。
ちょっとこの説明はわかりにくいというか、勘違いを生む気がします。

「省略してもよい」とありますが、
実際には省略される文もあれば省略されずに書いてある場合もあるのはわかりますよね。
そもそも省略というものが起こるときというのは「無くても勘違いなく伝わるとき」なんです。
だから質問者さんの心配するような、書かれている出来事がいつ起きたのか、っていう部分での勘違いが起こりそうな場合は、省略せずにhaving been〜 と書くと思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?