✨ ベストアンサー ✨
_両方あります。
_でかい辞書とかだと、stand by も、standby も、stand-by(名詞) も、どれも載っています。(恐らくは)。
_stbnd by の方が意味が広く、待機するの他に、支援するとか、そばにいるとか、様々な意味に成ります。
_stbndby(動詞・形容詞・名詞) だと、殆どの場合、待機すると言う意味に近い意味に成ります。
_stbnd-by(名詞)だと、待機すると言う意味に近い意味で、名詞として使われます。
_画像の辞書の立場としては、動詞+前置詞で、stand byやら、stand-by やらは、俗語か、現代語(若者ことば)か、で、載せていない、と、言う立場なのだと推察します。
_入試の時は、stbnd by を使った方が良いかもされません。
_英検は、3つのうちどれを使っても減点されないと思いますけれども、採点者ではないので分かりません。
それからこの辞書ではstand byを動詞と前置詞の組み合わせとして載せているという理解で大丈夫でしょうか?くだらない質問ですみません
_ざっくり、両方とも、その様な理解で良いです。
_standby も待機(する)から容易に類推される意味では、他の意味でも使われます。
_例えば、恋人関係ののキープ君の事は、standby と表現されます。
回答ありがとうございました
ありがとうございます。standby は待機するという意味を表すが、stand byだと、そばに立つ とか支持する とか待機する など文脈に合わせて意味を考えていく必要があるということでしょうか?