英語
中学生

This is the camera that gave me my uncle
と何故ならないんでしょう?
名詞のカメラに修飾するのは、主語と動詞なので
gave meが来ると思ってしまいます😭😭

This is the camera that my uncle gave me
が正解な理由が分からないです🥲

33! きるので、関 (6) これが、私のおじが私にくれたカメラです。 This is the camera おじ uncle
関係代名詞 目的格 文法 英語

回答

This is the camera that gave me my ancle.を訳すと「これは私におじをあげたカメラです」になってしまいます。これだと、何を言っているのか分かりません。

give 人 物=give 物 to 人で「人に物を与える」という文法になります。give 人 人で来てしまってはおかしいということになります。

「おじか私にくれたカメラ」という文にしたいならば、
the camera that my ancle gave me.になります。

らら

ありがとうございます🥹✨
この、主語+動詞の形にしなくても良いんでしょうか?🥲

my uncle が主語で
gave me が動詞になるから🆗で事ですか?🙇‍♀️

ますかっと

my uncleが主語、gaveが動詞、meが目的語になります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?