①と②の分詞構文を普通の文に変換すれば、分かり易いと思います。
① → 普通の文:As I [had not received](過去完了形) any answer, I wrote(過去形) to him again.
私は返事を受け取らなかったので、再度彼に手紙を書いた。
② → 普通の文:As I [was not received](過去形・受動態) any answer, I wrote(過去形) to him again.
※I was not received:私が[受け取られなかった[=私のいう人間が[受け取られなかった]となるので、おかしい~❣となる
参考にしてください。
You're welcome!😊
ありがとうございます!分かりやすくて感動しました🥲🥲