entrance を、to a California supermarket が修飾していて、
「カリフォルニアのあるスーパーマーケット"への"入口」ということです。
前置詞、難しいですが
他の単語と同じように一つ一つ意味があるので、
何でもかんでも熟語にしないほうがいいですよ。
英語の質問です。
In her test, she set up two jam sampling booths near the entrance to a California supermarket.
彼女はその実験で,カリフォルニアのあるスーパーマーケットの入口近くに,2カ所のジャムの試食ブースを設けました。
この文章のtoって何ですか?良く分かりません。教えて下さい🙏
回答宜しく願います。
entrance を、to a California supermarket が修飾していて、
「カリフォルニアのあるスーパーマーケット"への"入口」ということです。
前置詞、難しいですが
他の単語と同じように一つ一つ意味があるので、
何でもかんでも熟語にしないほうがいいですよ。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉