I will ask 人 to buy my birthday present for me.
ask 人 to ~ で、人に、~することを頼む という意味なので、
上の英文を日本語訳すると、私は、私のために私の誕生日プレゼントを買うことを、人 に頼むつもりです.
つまり → 私は、人に私の誕生日プレゼントを買ってもらうつもりです.
となります ☕️🪶
I will ask 人 to buy my birthday present for me.
ask 人 to ~ で、人に、~することを頼む という意味なので、
上の英文を日本語訳すると、私は、私のために私の誕生日プレゼントを買うことを、人 に頼むつもりです.
つまり → 私は、人に私の誕生日プレゼントを買ってもらうつもりです.
となります ☕️🪶
少し意味が違いますが、私ならこう表します。
(heかsheかthey)will buy (買ってもらうもの)for my birthday presents.
訳)(彼、彼女、彼ら)は(買ってもらうもの)を私の誕生日プレゼントとして買う予定です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉