回答

✨ ベストアンサー ✨

未然形+「ば」は「もし〜ならば・〜たら」と訳します。
已然形+「ば」は「〜ので」or「〜と・〜ところ」と訳します。

なのでこの問題の場合、「もし見れば」よりも「見たところ」と訳した方が意味が通じるので、已然形と分かるのです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?