✨ ベストアンサー ✨
①試合に勝つために ②早朝から 練習した
と区切ると、
①も②も副詞のまとまりで「練習した」にかかるから、語順の入れ替えが自由であるように見えるかもしれませんね。
でもこの文は
「明日のどうしても勝ちたいから、(例えば)普段は9時から練習開始のところ、7時から練習を始めた」
とかっていうことを言っています。
試合で勝つ という目的があって、早朝から練習している。(その目的がなかったら、早朝からは練習してないかもしれない)
つまり
試合で勝つために 早朝から練習した
という区切り方が正しくて、
「試合で勝つために」は「練習した」だけにではなくて、「早朝から練習した」というまとまりにかかっているということがわかります。
だから、このことを英語の語順に直すと
「早朝から練習した」を先に言って、その後ろに「試合で勝つために」を付け加える形になります。
We practiced from early in the morning to win the match.