回答

✨ ベストアンサー ✨

漢文の訳で最も重要なのは句法ですので、まずは句法をある程度覚えるのがいいと思います!
「『何ゾ〜也』があるから疑問の(どうして〜か)だ!」「『願ハクハ〜(セヨ)』があるから願望で(どうか〜してください)だ!」
というようにその文にどの句法がどこに入っていてどんな訳になるかがわかると訳す時にとても楽になり、記述テストでもその部分だけでも書いていれば、基本部分点がもらえます。

単語に関しては、漢文は漢字なので、その文字を使った熟語などからある程度訳す言葉が予測しやすく、少し訳が難しそうな単語でも注釈が付くので最初はそこまで気にして覚えなくても大丈夫です。
句法を覚えて余裕が出てきたら、単語の意味も覚えましょう。

口語訳は書き下し文と文の順番が同じなので慣れるまでの間は、白文(訓読文)から書き下し文を作る癖をつけるといいと思います!

ふく

ありがとうございます…!!
少しずつ句法や単語など、覚えていきたいと思います✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?