そうですね。どうしても読まない語などです、このような間違えた表記になったかと。どう考えてもおかしいですよね。
出版社にお尋ねしたら、文法的な解釈で説明頂けると思います。彼らはプロですから、間違っていてもそのまま間違いとは言えない集団でしょう。
漢文
高校生
直前に読む語に意味を送るとはどういうことですか?
直前というのはひとつ上の文字ではないのですか?
●主な助字(置き字)・返読文字・再読文字
主な助字(置き字)
①於・于・乎・・・・・・文中で、場所・対象・時間・目的・起点・比
較・受身・理由などを表す。直前に読む語に「ヲ・ニ・ヨ
リ」などを送る。
ゑつヲ
せうう
例
敗越于夫椒。(夫差越を夫椒に敗る。)〈場所〉
虎。(吾が舅虎に死す。)〈対象〉
ma
耳出 平口。(耳より入りて口より出づ。)〈動作
例
入り 吾かかり夫
乎舅 差さ
の起点〉
ヨリ
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉