英語
高校生

光合成についての文を作ってみたのですがThatの使い方が合っているか教えて欲しいです🙏
Plants have hobbit that take in sunlight.

回答

habit 習慣のことですよね?
ちなみにhabitではなく、a habitとした方が正しいです(どの植物も共通して一つの習慣を持っているという意味で)

thatの後ろに節をもってくるには
関係代名詞のthatと同格のthat
二つの用法があります
関係代名詞thatとして使う場合、
that以下の節では先行詞habitが主格となるので、

a habit that take in sunlight
→ A habit take in sunlight
習慣が太陽の光を取り入れる

このように書き換えられますが、意味が通りません

次に同格のthatの場合を考えると
抽象的な名詞(belief, fact, など)
+that 完全な文(第一文型sv〜第五文型svocのいずれか)
この形になります
ただ、habitは同格のthat節と結びつきが悪いです
同格は新しい情報の内容がthat節として結びつくので同格として使うのはあまり正しい表現ではないです

習慣という単語自体、元々備わっているものや古くから伝わる事柄の意味を表すので、同格としては使いにくいです

ぺんぺんにし

habitを使うなら、
S is in the habit of ~ing
「Sは〜する習慣がある」
という文章にしたほうが適切です
ちなみに関係代名詞と同格のthatの違いは難しい分野なのでここで理解しなくて大丈夫です
もし理解したいのであれば、リンク先のYouTubeを参考にしてみてください

https://youtu.be/0yBDyAulSvo

あきこ

返信遅れてすみません🙇‍♀️同格は中身がわかるというのを送っていただいた動画で理解しました。
ただそのあとにもう一度説明を確認したのですが、日光を吸収するというのは新しい情報ではないというところがあまり分からなくて、もう一度申し訳ないのですがこれについて教えてくださるとありがたいです。
動画の、彼の教えてくれたニュースと比べて、ちゃんと中身あるのかなって感じました..。

ぺんぺんにし

すみません。それは説明不足でした。

habitという単語自体、同格の表現であまり使われない単語だということをまわり口説く言ってしまったので混乱してしまった感じですかね。
光を吸収することは新しい情報として捉えても大丈夫です。ただ、光合成についての内容と手前にくる抽象的な名詞(habit)は結びつきにくいということです。

それについてはこの動画が参考になると思います

https://youtu.be/-aeHTgYg6wY

言っていることは私と多少違いますが、同格のthatの特徴として共通していることなので、また気になったら質問してください。

あきこ

そういうことなんですね理解できました!それにofが同格とかこれについて動画見たり調べたりする上で色々学ぶこともできました。ありがとうございました!🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?