いくつか直す箇所があります。
元の日本語を教えて下さい。その意味にあった英語に添削します。
I didn't know that tomatoes are eaten in many counties.
Through what you have told me about tomatoes, I like them better than before.
So I will eat a lot of them.
1文目の now は不要。
2文目、tomatoes と複数形なので、その代名詞は it ではなく them 。
3文目、「(これからは)たくさん食べるね」(=食べるつもりだ) という意味なので will を入れるほうが正しいニュアンスが伝わります。
それらをたくさん = many of them
と、many の後にof が必要。
ありがとうございます🙇♀️
参考になります
私はたくさんの国でトマトが食べられてることを知らなかったよ。あなたがトマトについて話してくれたことを通してより前よりトマトが好きになったよ。
だから私たくさん食べるね!です!