✨ ベストアンサー ✨
おっしゃる通り省略です。
as〜as…という表現の2つめのas…の部分は、「比較対象」を表しますよね。
この文は、「多くの作物は、より温暖な気候ではそれほどうまく育たない」というような意味です。
この「それほど」がどれほどなのか(=比較対象)が2つ目のas…っていうことになります。
日本語から考えれば、「より温暖な気候では」の部分と比較して「より涼しい気候では」みたいな表現か、もしくは特定のある場所では、という表現が比較の対象になるのかなと思います。
文脈がわからないけど、おそらく普通に前後が読めていればわかるような内容なんだと思います。
省略されているas…はclimatesの後ろに入ると思います。この語順は慣れないと難しいのですが、もしwellの直後に入ってしまって
as well as… in warmer climates
となると、2つ目のasから後ろは比較対象を表すから、in warmer climatesも比較対象になっちゃっておかしくなると思います。