英語
高校生
解決済み

一枚目の写真で、this coming Sundayとあるんですが、comingの訳が、今度のという意味なので、thisがいらないと思うんですけど、誰かわかりますか?

二枚目、1番のto find は何に修飾しているんですか?
to不定詞は、〜するために、の副詞的用法か、〜するための、の名詞的用法だと思うんですけど、訳しても日本語訳と繋がらないんで、これもお願いします🤲

50 ブスピーカーたちが名詞に対して行う 新婚夫婦のケリーとタクマ。 2人の新居にタクマの両親が訪ねてくることになったようですよ。 Takuma: Kelly, my parents are 'coming over for dinne on Sunday. This coming Sunday? We have to clean up th カ Kelly: Kelly: Japartment. Takuma: I'll help. Let's go shopping tomorrow. What are we going to serve? Kelly: Takuma: I was thinking of Italian food. We need som 2 too much. Takuma: OK. And a few bottles of red wine. 1 I didn't know your parents liked wine. olive oil and onions. Don't put in too much onion. You usually us Kelly: Takuma: They drink wine every weekend. up 日本語訳例 タクマ:ケリー、 僕の両親が日曜日、 一緒に夕食を食べに来るんだ。 ケリー: 今度の日曜日に? アパートをきれいに片づけなくちゃ。 タクマ : 僕も手伝うよ。 明日、買い物に行こう。 全 そ di ケリー: 食事は何を出そうかしら? タクマ: イタリア料理にしようと思っていたんだ。 オリーブオイルとタマネギが必要だね。 ケリー: タマネギをあまりたくさん入れないでね。 あなたはいつも使いすぎるから。 タクマ:わかった。 それから赤ワインを数本。 ケリー: あなたのご両親がワイン好きだったなんて知らなかったわ。 タクマ: 2人は週末になるといつも飲んでいるよ。
■rain here. せん。 一可算名詞 . 体的かどうか」 Eve oil は液体。 重いの基本を身 されません。 数を基調 たくさんの) ビは使えませ たくさんの)、 ましょう。 a ■ty of ~は んの~」。 の、いく nion. 使い分 名詞が なると 」。 こ が、 数 まれ、 B-S ね〉 B-6 01 C1 Expressions in Action 表現を実際に使ってみよう ・不可算名詞を使って文を作りましょう。 反射的に口から出してくださいね。 2 難易度 Week 3 | 191| 1月16日 Lesson 03 難易度 幸せを見つけるのはいつも簡単だとは限りません。 彼らにはあまり時間がありません。 Happiness is not always easy to find ad happiness は不可算。 限定詞なしでそのまま使うことができます。 文全体は難 易度を表す形容詞がとる特徴的な形。 happiness と find の目的語の空所(□) が組み合わされています。 「happiness を見つけることが」という意味関係。 sailor an They don't have much timelem bluode ow time (時間) は基本的に不可算。 数が基準となる many 量の多さを示す much を使いましょう。 B-7 Bitt Won't rust - 冷蔵庫の中にいくらか白ワインがあります。 ご自由にどうぞ。 月 月 S 日曜日 many を使うことはできません。 There's some white wine in the fridge. Help yourself. some は可算・不可算両用の単語。 ここでは不可算の white wine に some が 加えられ「いくらか」。 help oneself は「(自由に) 自分で取って食べる・飲む 」。 まとめて覚えておきましょう。 よく使います。 可算不可算の使い分け ネイティブスピーカーの行う可算・不可算の区別は、目には見えないものにも引き継がれ ます。 Conversation is important. (会話は重要だ) と漠然と「会話」 を意味するなら不 可算。 I had an interesting conversation. (面白い話をした) と具体的な会話なら可算。 He has enough experience. (十分な経験がある) なら不可算。 I had an unforgettable experience. (忘れがたい経験をした) と具体的な経験なら可算。 「形・具体性」がある 「感じ」 がするかどうかがやはり基準となるのです。 この区別はたいへん繊細で、マスターするには時間と経験が必要です。 とはいえ、ネイティ ブではない私たちが可算・不可算を間違ったからといって誰も気にはしませんし、コミュニケー ションに傷もつきません。 ゆっくりゆっくり気長に慣れていってください。 53

回答

✨ ベストアンサー ✨

2枚目の方は
to findを一旦ないものだと思って、訳してみると
“幸せはいつも簡単ではない”みたいになります!
その文の要素に対して、なにが簡単なんだ?ってなるので、
to findで“見つけること”という意味を付けることができます!
何用法かはわからないので、調べて欲しいんですが…笑

1枚目は考えてみます!
自分より速い人居たらその人見てください!

なるほどね

1枚目は、恐らく“今週末の日曜”ってことを前提として1行目のたくまは言ってるので、
3行目のケリーは、thisが今週、comingが来る、Sundayが日曜、って思えば“今週に来る日曜”→“今週末の日曜”って
なるんじゃないかなって思います。

北大受験生

ありがとうございます😭

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?