主動目場時(しゅどうもくばじ)は知っていますか?これは英文法の決まりで,大抵の場合は主語⇨動詞⇨目的⇨場所⇨時間,となります!なので場所となるlibraryは時間のひとつ前に来ます!
英語
中学生
私は放課後は友人と図書館で勉強します。を、英語訳すると、I study with my friend in the library after school.らしいですが、自分的にはwith my friendとin the libraryを入れ替えたほうが自然に感じます。文法的に、何故上の方が正しいのでしょうか。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉