✨ ベストアンサー ✨
これだと
沢山の若者が多くのスポーツで活躍してる
となってしまいます。
Young people are active in many sports these days.
こちらがいちばんシンプルで間違えないと思います!
また、recently は近い過去を表すときに使うのでこの場合は不適切です。
例:彼は最近、京都を訪れた。He visited Kyoto recently.
these days かnowadays を使うと良いと思います。
最近、多くのスポーツで若者が活躍しているね。と言う英文を書きました!文法等間違いがあったら教えてください🙇♀️🙏
✨ ベストアンサー ✨
これだと
沢山の若者が多くのスポーツで活躍してる
となってしまいます。
Young people are active in many sports these days.
こちらがいちばんシンプルで間違えないと思います!
また、recently は近い過去を表すときに使うのでこの場合は不適切です。
例:彼は最近、京都を訪れた。He visited Kyoto recently.
these days かnowadays を使うと良いと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうこざいました!!!!分かりやすかったです🤦♀️💞