✨ ベストアンサー ✨
mine=my car
それだと、「動き」と「車」を比べていることになってしまいます。
比べるのは「(この車の)動き」と「(私の車の)動き」なので、the movementをthatで置き換えてthat of mineにする必要があります。
「この車の動きは私のものよりも良いです」の訳として、"The movement of this car is better than mine."としたのですが、解答では"than that of mine"になっていました。mineだけではダメなんですか?
✨ ベストアンサー ✨
mine=my car
それだと、「動き」と「車」を比べていることになってしまいます。
比べるのは「(この車の)動き」と「(私の車の)動き」なので、the movementをthatで置き換えてthat of mineにする必要があります。
解説は紙に書きました。
あとよく出てくる同じパターンの典型文が、
The climate of Osaka is warmer than that of Hokkaido.
大阪の気候は北海道(の気候)より暖かい。
↑
the climate of 〜を比較しているので than の後ろはthat of〜とします。
ぜひご参考に!🙌
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉