英語
中学生
解決済み

Chunk didn't notice Ikey's knowing smile at those words of him, and he went on.

これを和訳したいですが全く分かりません。
words of himのhimはChunkを指していて(訳す時は彼でいいです)、ChunkとIkeyは人物名なので英語のままでいいです。

長文の中の1文なのでこれだけ抜きだすと変かもしれませんが、大丈夫なので教えてくださいm(_ _)m

和訳

回答

✨ ベストアンサー ✨

前後の文が分かりませんので、意味が合うかわかりません&上手く訳せませんが、
チャンクはアイキーの君の言葉はもう分かっているよ的な微笑みに気づかず続けた。
って感じでしょうか?

(*´╰╯`๓)♬

文脈的にもあってそうです!ありがとうございます😭

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?