✨ ベストアンサー ✨
(直訳)ドアが開閉できるように、部屋のサイズを変更することで、これらのドアから血液を出し入れします。
(意訳)心臓は血液のポンプの役割を果たし、心室の収縮によって弁の開閉を行います。
よかったです🥲💕👍🏻
英語の問題です!
It pumps blood in and out through these doors by changing the size of the rooms so that the doors can open and shut.
の直訳を教えてください!
もしよければ、このような長い文の訳すコツとかがあれば教えてください🙏🙏
✨ ベストアンサー ✨
(直訳)ドアが開閉できるように、部屋のサイズを変更することで、これらのドアから血液を出し入れします。
(意訳)心臓は血液のポンプの役割を果たし、心室の収縮によって弁の開閉を行います。
よかったです🥲💕👍🏻
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。理解出来ました!