✨ ベストアンサー ✨
had have better haveですか??
had better haveではないですか??
「had better 動詞の原型」で、「〜すべき」という意味があります
意訳に近いかも?
あなたは目を検査されるべきです
のほうが直訳かな〜
勘違いしてましたごめんなさい🙇🏻♀️ありがとうございます笑
You had have better have your eyes checked.
あなたは目を検査してもらったほうがいいです。
これの文構造を教えてください🙇🏻♀️
✨ ベストアンサー ✨
had have better haveですか??
had better haveではないですか??
「had better 動詞の原型」で、「〜すべき」という意味があります
意訳に近いかも?
あなたは目を検査されるべきです
のほうが直訳かな〜
勘違いしてましたごめんなさい🙇🏻♀️ありがとうございます笑
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
申し訳ないです!had better haveです、!ありがとうございます🙇🏻♀️質問なのですが、この文章って意訳されてますか?