✨ ベストアンサー ✨
不正解になってしまいます。lendは人に物を「貸す」という使い方しかないので、それだとあなたのパソコン貸していい?と言う意味になります。
borrowも同様に使えます。
なるほど!!わかりやすいです、ありがとうございます(人*´∀`)。*゚+
この(1)です。模範解答が「May I use the(your) computer?」なんですけど、私は「May I lend your computer?」にしてました。✕になりますか??
よろしくお願いします🙏
✨ ベストアンサー ✨
不正解になってしまいます。lendは人に物を「貸す」という使い方しかないので、それだとあなたのパソコン貸していい?と言う意味になります。
borrowも同様に使えます。
なるほど!!わかりやすいです、ありがとうございます(人*´∀`)。*゚+
×にはならないと思いますが、
借りる➡使う
と解釈したほうがよいと思うのでuseの方がいいと思います。
lendだと「しばらく借りておうちに持ってくね」ってニュアンスに感じますがいかがでしょうか。。。
とてもわかりやすかったです!!ありがとうございます🥰
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
え!!そうだったんですか…じゃあーやっぱり模範解答のようなuseを使わないと不正解になるんですかね???