英語
高校生
解決済み

青線部はなぜ受け身ですか?

The new chief <of the U.S. Forest Service> explains [that there is 551V3 S a new and better way <to save our forests>]. He says, “Small fires S V 4 Os S' are part <of nature>. They clear away the dead and sick trees, so O' V' there will be enough room <for new trees>." V' S' ⑤ (Now) the Forest Service has new plans. S V 0 They will start small S V 550 fires (in forests), but they will control the fires. There will be such SV 0 V SEU fires (in parts <of the forests <which are full ( of dead and sick V' trees) >>). The people <who watch the forests have a plan <to burn V O V S 30,000 acres (a year) (for the next 20 years)>. 15 20 ⑥ The chief said, “The forests have become dead and sick (in many 38857 S V Os V CM years), and so we need more than 20 years (to solve the problem (by25 S' V' O' using controlled fires))." ・日 ⑨ 合衆国林野部の新長官は、森を守るための 新しくより優れた方法があると説明している。 「小さな火事は自然の一部である。そうした火 事は枯れたり病んだりした木を取り除き、新し unayoin ESTLATEN EGU い木が育つ十分な場所ができるだろう」と彼は 言う。und wilom of edsona bra ⑤ 現在, 林野部には、 新しい計画がある。 彼 -10% らは森で小さな火事を起こそうとしているが, 彼らはその火事を管理するのである。 枯れたり 病んだりした木であふれた森の一部で,そうし た火事が起こされるであろう。 森林監視員たち は,今後20年間に1年当たり3万エーカーを 燃やすことを計画している。 6 imbrckolgoogla 長官は「森は長年のうちに枯れたり病んだ りしているので管理された火事を使って問題 を解決するには20年以上が必要である」と言 った。

回答

✨ ベストアンサー ✨

人の手によって火事が起きるからだと思う〜
そういうのは意味が変わらなければ、能動態で訳しても受動態で訳してもいいんだと思う〜
(ただ入試だったらなるべく英語に忠実に訳すと安心よね)

阿保

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?