✨ ベストアンサー ✨
toを使わないなら、
「I didn't expect them so long stay.」
日本語訳すると「私は彼らのこんなに長い滞在を予想していなかった」といったニュアンスになり、内容としては同じになります!
「I didn't expect them stay so long.」だと、
「私は彼らの滞在をこんなに長い間予想していなかった」といったニュアンスで、「私」が長い間予想していなかったという意味になると思います!だから、文法上ではおかしくないですが今回の設問には合わないですね🙌
わかりづらくてすみません、こんな感じでどうですか?
コメントありがとうございます。
すごく分かりやすいです!!
そうなんですね、理解しました~!!!
コメント有り難いです。
ありがとうございました。