回答

✨ ベストアンサー ✨

待たされていたという受動の意味としてはダメなのでしょうか → 私も高校生の時、全く同じように感じました。
先生に質問したところ、「そりゃ、アカンわ~。waitは自動詞だから、待たされるbe waitedはあらへんで~」と言われました。
つまり、待たされる≠be waited。

では、[待たされる]は英語でどう表現するのか?
先生曰く:次の二つの文を覚えとったらえ~。
Kent kept me waiting for one hour. ケントは私を1時間待たせた。※keep 人 waiting 人を待たせる
⇒ <受動態> I [was kept waiting] for one hour by Kent. 私はケントに1時間[待たされた]。

参考にしてください。

阿保

なるほどです!
ありがとうございます😊

taka

My pleasure!😊

この回答にコメントする

回答

待たされていたという受動の意味としてはダメなのでしょうか → 私も高校生の時、全く同じように感じました。
先生に質問したところ、「そりゃ、アカンわ~。waitは自動詞だから、待たされるbe waitedはあらへんで~」と言われました。
つまり、待たされる≠be waited。

では、[待たされる]は英語でどう表現するのか?
先生曰く:次の二つの文を覚えとったらえ~。
Kent kept me waiting for one hour. ケントは私を1時間待たせた。※keep 人 waiting 人を待たせる
⇒ <受動態> I [was kept waiting] for one hour by Kent. 私はケントに1時間[待たされた]。

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?