英語
高校生
解決済み

whateverなどの複合関係代名詞の文法について質問です。

He never give up, however difficult the situation is.


このように譲歩の意味の時は英文に必ずカンマがついているのですか??

また、However difficult the situation is, he never give up.にしてもよいのですか??

回答

✨ ベストアンサー ✨

まず、however〜 のまとまりが前後どちらに来ても問題ありません!
ただし、カンマありで前に置く形が一番ポピュラーかなとは思います。

カンマについてですが、明確な決まりはないんです。

複合関係詞ではなくif〜やbecause〜などの接続詞のまとまりだと、
If it is hot tomorrow, we will swim.
We will swim if it is hot tomorrow.
こんな感じで「前に置くときはカンマをつける、後ろに置くときは付けない」というのが一応の基本ですが、
実はこれも、常に必ずというわけではなくて、
付けるべきところで付けなかったり、付けないのが基本のところでついていたりすることも良くあります。

複合関係詞も大体同じような感じだと思います。
譲歩の意味は、複合関係詞でも接続詞(thoughなど)を使っても表すことができますが、どちらも副詞節になりますしね。文の中での機能が同じなので、語順や書き表し方も共通性があると思います。

今回の文の場合
He never give up, however difficult the situation is.
というふうに
主節の後ろにhowever〜のまとまりがカンマありでありますよね。

これは、give upという句動詞が、自動詞としても他動詞としても使うということが関係していると思います。

今回はgive upが自動詞で、however〜のまとまりは副詞節で譲歩の意味で取るのが自然です。
なぜかというとカンマがあるからです。
主節がカンマの前で切れていてgive upは自動詞だと読めるわけです。

カンマがない場合でも、もちろん自動詞+副詞節とも取っても良いのですが、それ以外に
give upが他動詞でhowever〜のまとまりが目的語
という読み方もできてしまうんです。
however〜が目的語ということは名詞節なので譲歩の意味になりません。

こういう解釈を限定して読み手に勘違いさせない、という配慮でカンマを使うのが、実は一番多いんじゃないかと思います。

あお

ありがとうございました!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?