✨ ベストアンサー ✨
受動態は「〜される」です。
動作を受けるものが主語です。
「amaze」だと相手に動作をするので、明らかに能動態です。
「be amaze with」は「〜にびっくりさせられる」つまり、「〜でびっくりする」となります。
byやそれ以外の前置詞を用いる受動態についてです。
be amazed with 〜でびっくりする
という慣用表現がありますが、
amaze ~をびっくりさせる
の方が受動態ぽくないですか?
✨ ベストアンサー ✨
受動態は「〜される」です。
動作を受けるものが主語です。
「amaze」だと相手に動作をするので、明らかに能動態です。
「be amaze with」は「〜にびっくりさせられる」つまり、「〜でびっくりする」となります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉