✨ ベストアンサー ✨
日本語に訳してみると エッセイを( )時、彼女はミスを見つけた。
という感じになり()の中に入る言葉を選択します
エッセイをレビューした時、彼女はミスを見つけた。と訳すのが自然なので
レビューしたのは過去であり過去形を使います
4だと訳した時に違和感が生じるので迷った時は日本語に訳してみることをお勧めします
なんでもないです。条件を表す副詞節は未来形だけのことでしたね…!
ありがとうございました!
未来形だけ現在形にするって面倒くさいですよね……
お役にたてて良かったです!
ありがとうございます。文法的に考えるとどうなっていますか?時を表すので現在形と思っていました。