英語
高校生
解決済み

この英文はなぜ最後にwithをつけなければいけないんですか??

I don't have a peh. Can you lend me Something (towrite with ノ ?

回答

✨ ベストアンサー ✨

当然ですが、ペンは意思を持って自発的に書いてくれるものではなく、私がペンを使って書きます。
"something to write" これは「書くためのもの」ではなく「(ペンが自分で)書くもの」であり、日本語にすると違和感はないですが意味的におかしいです。
"with"は手段を表し、to do with A = using A (Aを用いて)という意味があります。
ちなみにto write は形容詞的用法の不定詞であり、"something"を説明しています。

色々説明しましたが、
"Something writes." はおかしくて
"I write with something." という文を前提に
"something to write with" と表現する
みたいな感じです。

優🕊

丁寧にありがとうございます!!

この回答にコメントする

回答

この、to write with は、前のsomething にかかる不定詞です。
この場合、修飾されているsomething は、to write の後ろに来てもおかしくないようにしなければいけません。

そして、この問題では、書くためのもの(ペンとか)があるか聞いているので、元の文は、
write with a pen です。だから、with がいります!

優🕊

ありがとうございます!!

この回答にコメントする

something to write
だけでも間違いではありませんが、一概に「何か書くもの」といっても、色々ありますよね。

書くための道具かもしれませんし、書く内容かもしれません。
書くための道具だったとして、それが、
ペンなのか紙なのかわかりません。

このように、「何か書くもの」が、何なのかを、
より具体的に示すために「with」が使われています。
write with〜→〜で書く
withの後には、道具が来ますね。

write on〜 →〜に書く
この場合は、紙やノートですね。

優🕊

ありがとうございます❕

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?