英語
中学生
解決済み

受け身の文に関する質問です!

This bird is seen in Australia. と This bird can be seen in Australia. の違いって何ですか?
「この鳥はオーストラリアで見られます。」の文章にするとき後者にする必要があるのは何故ですか?

中2 英語 受け身

回答

✨ ベストアンサー ✨

日本語って難しいですよね…。
見られるっていうのは、「見られている」という意味と「見ることができる」という2つの意味があると思うんです。
それで、この文章は「オーストラリアで見ることができる」という文に直せるので、canを使います!

国語で助詞、助動詞のところを確認してみると、意味がもっとわかるかもです!

ありがとうございます!
一見分かりませんね....😂
国語の助詞、助動詞からやり直してきます!!!!!

yuu

はい!ほんと、難しいです…!
助詞、助動詞は覚えたら簡単なので、頑張ってください!!

あと、ベストアンサーありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?