回答

✨ ベストアンサー ✨

appeals アピールする(訴えかける、訴求する)
という意味です。「そうそう、それなのよー。それを待ってたのよー」という反応を起こさせるイメージでしょうか。感覚や感情に働きかけるという意味で使われる「訴える」です

回答していただきありがとうございます!
太陽光発電は環境に優しいと考えられているため、環境を保護したいと願う人々の心に働きかける、という解釈で合っていますか??
それでも文章の意味が理解できません…
働きかけているのは太陽光発電、ということですよね??擬人法のようなものなのでしょうか?

Xx_Saskia_xX

太陽光発電は環境に優しいと考えられているため、環境を保護したいと願う人々の心に働きかける、という解釈で合っています。

主語の太陽光発電は無生物がなのに「訴える(=働きかける)」という行為あるいは動作をするのが理解できないということでしょうか。

無生物というか無機物自身が動いたり働きかけたり(人間にアピールしようと何か一生懸命にやってる)というよりは、太陽光発電という存在あるいは発明が、環境保護を願う人々の心に強い思いを起こさせるという書き方の文にしてあるのだと思います。もっと噛み砕くと、強い思いを起こすのは環境保護を願う人間側が勝手にそういう気持ちになっているだけなのです。環境に興味無い人にすれば、太陽光パネルのせいで景色が台無しになったと感じるかもしれません。そして「太陽光発電は環境に無関心の人々の心には全く訴えない」という文にできます。
人間側がどうとらえるかによって「アピール(=訴え、働きかけ)」するかしないか変わるのです。ですが、人間は想像力が豊かなので、自分たちの心が強い気持ちで動かされると「太陽光発電(という発明)が心に働きかけている」ように感じてそう表現したくなってしまうのだと思います。

ありがとうございます!

主語の太陽光発電は無生物なのに「訴える(=働きかける)」という行為あるいは動作をすることが理解できない、ということで合っています。

Xx_Saskia_xXさんの説明で理解出来ました!
とても分かりやすくて、説明を読み進めていくにつれどんどん理解が進みました!

本当にありがとうございました!!

Xx_Saskia_xX

書いてどこまで上手く伝わるか自信がなかったのですが、読み取って下さり良かったです。ベストアンサーを有り難うございます❗

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?