✨ ベストアンサー ✨
恐らくですが、
“hope”の文だからだと思います。
まず
“hope”ということは「〜を願う」
という意味になります。
加えて
“世界”
は必ずしも“皆んなが愛と平和で満ちる”訳では
ありません。
“嘘や犯罪が飛び交う世界”があれば
“誰もかも働かない廃れた世界”など
いくつも選択肢(?)があります。
その中で“I”は
“皆んなが愛と平和で満ちる世界”を願っているので
「(いくつも選択肢がある中で)
私は又、“皆んなが愛と平和で満ちる”
【世界だけ=a world】を願っています」という
意味になるのだと思います。
分かりづらかったらすみません💧
あと間違っていたらすみません💧💧
成程!
ありがとうございます!理解できました。
(恐らくの)補足ですが
“the world”はその世界(現実、今の世界)
を意味するのに対し
“a world”は、今回のように
いくつも選択肢があるなかで(あるひとつの)世界
を意味するのだと思います。