✨ ベストアンサー ✨
「see」は“無意識に見える”というニュアンスがある
はずなので、「look at」の方が良いかと思います。
そして「relax」はそれだけで「くつろぐ」という
意味を持っているはずなので、「be」は無くても
大丈夫だと思います。
もしかしたらですが
「“特定の”夜景」を表しているのでは無いと思うので
「night views」にしたらより良いと思います。
間違っていたらすみません💧
私は夜景を見てリラックスしたい。という英文を作りたいのですが,
I want to see night view and be relax.
で当たっているでしょうか
✨ ベストアンサー ✨
「see」は“無意識に見える”というニュアンスがある
はずなので、「look at」の方が良いかと思います。
そして「relax」はそれだけで「くつろぐ」という
意味を持っているはずなので、「be」は無くても
大丈夫だと思います。
もしかしたらですが
「“特定の”夜景」を表しているのでは無いと思うので
「night views」にしたらより良いと思います。
間違っていたらすみません💧
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
勉強になりました!ありがとうございます!