英語
高校生
解決済み

1%の可能性を100%信じるはこの言い方であってますか??
I 100% believe in 1% chance.
教えて欲しいです。
お願いします😆

回答

✨ ベストアンサー ✨

I'll risk only a low possibility.

どうでしょうか?m(> <*)m

りーたん😎

コメントありがとうございます😆
嬉しいです(^^)
参考にさせていただきます!!

ココ☕️

正しい英語表現かどうか判断できず、また、英語を使いこなす力が未熟ですが、英語辞典などで調べて書き表してみました( •ᴗ•)*♪

a low possibilityで、わずかな可能性

riskは、賭けるという意味を持ちます。

onlyは、ただ〜だけ、ですね(*^^*)

%の使い方がわからなかったので、わずかなという表現に置き換えてみました。

I believe only a low possibility.

も付け加えておきます☺️

りーたん😎

フムフム(。•̀ᴗ-)✧
説明、嬉しいです☺️
分かりやすいです!!
わざわざ英語辞典などで調べていただいてありがとうございます(^^)

ココ☕️

いえいえ。…>_<…
こちらこそありがとうございます•*¨*•.¸¸♬︎
😊

りーたん😎

😆😆😆

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?